Credo che probabilmente ti starai chiedendo: "Perché ha chiamato il suo blog 'The Gweilo'? Che cosa significa? ".
Se si sono originati da Hong Kong, o se hai vissuto a Hong Kong per molti anni, si conosce già la risposta, come probabilmente avete già sentito o usato questo termine molto spesso durante la vostra attività quotidiana.
Bene, la risposta alla tua domanda è molto semplice: A Hong Kong, l'abbondanza di soprannomi per gli occidentali è stato sviluppato nel corso degli anni. Gweilo (鬼佬; gwai2 lou2) ha un uso prolungato di deprecatorio razziale. Tradotto in inglese, significa letteralmente "uomo fantasma" o "ragazzo fantasma". Tuttavia al giorno d'oggi è diventato gergo più comunemente usate che il termine più gentile "saiyahn" (persona occidentale). Vi sono, tuttavia, altri termini Ruder usato sia con veemenza o, ancora, umorismo.
Essendo un ragazzo europeo, io sono considerato come un Gweilo. Ho trovato divertente e piuttosto originale così il mio desiderio di chiamare questo blog 'Il Gweilo'.
Questo nome chiaramente annunciare lo spirito e gli obiettivi di questo blog. Riflette un uomo che condividerà la sua esperienza di vita e come uno straniero che vivono in Asia e alla scoperta di una cultura completamente diversa, sorprendente e stupefacente.